Успейте опубликовать статью: прием статей до 20 апреля , публикация выпуска 30 апреля
Теория и практика науки и образования №3 (3) май 2026 г.
Педагогика
Препринт
17.05.2026
Методические основы обучения чтению на иностранном языке на среднем этапе обучения
Автор
Хусаинова Марьям Булатовна
Библиографическое описание
Хусаинова М.Б. Методические основы обучения чтению на иностранном языке на среднем этапе обучения // Теория и практика науки и образования. — 2026. — № 3 (3). — URL: https://smart-science.net/arhiv/3/16/
Теория и практика науки и образования №3 (3) май 2026 г.
⏳ Препринт · Файл будет доступен после публикации выпуска
Аннотация
В статье рассматриваются методические основы обучения чтению на иностранном языке в средней школе, основанные на дидактических принципах и закономерностях овладения иноязычной речевой деятельностью. Основное внимание уделяется формированию коммуникативной компетенции, при этом чтение рассматривается как средство получения информации и приобщения к культуре страны изучаемого языка. Описываются ключевые принципы, включая коммуникативную направленность, перенос навыков чтения с родного языка и дифференцированное обучение различным видам чтения. Приводятся рекомендации по организации дотекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, при этом акцентируется внимание на значимости работы с лексикой. Рассматриваются психологические особенности обучающихся подросткового возраста и их влияние на процесс обучения. Также акцентируется внимание на современных образовательных технологиях и их возможности для оптимизации учебного процесса.
Ключевые слова
обучение чтению
иностранный язык
коммуникативная компетенция
виды чтения
психологические особенности
образовательные технологии
Abstract
This article examines the methodological foundations of teaching reading in a foreign language in secondary school, based on didactic principles and patterns of mastering foreign language speech activity. The focus is on developing communicative competence, with reading viewed as a means of acquiring information and engaging with the culture of the target language. Key principles are described, including a communicative focus, the transfer of reading skills from the native language, and differentiated instruction in various types of reading. Recommendations are provided for organizing pre-text, text, and post-text exercises, emphasizing the importance of working with vocabulary. The psychological characteristics of adolescent students and their impact on the learning process are examined. Emphasis is also placed on modern educational technologies and their potential for optimizing the learning process.
Keywords
teaching reading
foreign language
communicative competence
types of reading
psychological characteristics
educational technologies
Актуальность данной темы обусловлена стратегической необходимостью формирования языковой компетенции у подростков в условиях глобализации и расширения международных коммуникаций. Чтение на иностранном языке играет важную роль в образовательном процессе, так как способствует не только усвоению учебного материала, но и развитию критического мышления, культурного понимания и способности к аналитической деятельности. На среднем этапе обучения, когда школьники активно формируют свою идентичность и интересы, особенно важно применять современные методические подходы, направленные на развитие читательских навыков в контексте реальных жизненных ситуаций.
Методическая система обучения чтению на иностранном языке в средней школе базируется на фундаментальных дидактических принципах и специфических закономерностях овладения иноязычной речевой деятельностью. Современная образовательная парадигма ориентирует процесс обучения на формирование коммуникативной компетенции обучающихся, рассматривая чтение не как самоцель, а как средство получения информации, расширения познавательных горизонов, приобщения к культуре страны изучаемого языка.
Методическая система обучения чтению на иностранном языке в средней школе базируется на фундаментальных дидактических принципах и специфических закономерностях овладения иноязычной речевой деятельностью. Современная образовательная парадигма ориентирует процесс обучения на формирование коммуникативной компетенции обучающихся, рассматривая чтение не как самоцель, а как средство получения информации, расширения познавательных горизонов, приобщения к культуре страны изучаемого языка.
Принцип коммуникативной направленности
Принцип коммуникативной направленности реализуется через постановку аутентичных коммуникативных задач перед обучающимися, мотивирующих их читательскую деятельность. Обучающиеся должны понимать, зачем они читают текст, какую информацию им необходимо извлечь, как они смогут использовать полученные знания. Это требует создания условной или реальной коммуникативной ситуации, в которой чтение выступает как естественная потребность. Коммуникативные задания после текста должны не просто проверять понимание прочитанного, но стимулировать использование полученной информации в речевой деятельности, способствовать развитию критического мышления, формированию собственной позиции по обсуждаемым вопросам.
Принцип учета родного языка
Принцип учета родного языка обучающихся предполагает осознанное использование положительного переноса навыков и умений чтения, сформированных на родном языке, и предупреждение интерференции. Обучающиеся в средней школе уже владеют достаточно развитыми читательскими стратегиями на родном языке: умеют прогнозировать содержание по заголовку, выделять ключевые слова, использовать контекст для понимания незнакомых слов, структурировать информацию. Эти метакогнитивные умения могут быть успешно перенесены на чтение на иностранном языке при условии целенаправленного обучения обучающихся применению известных им стратегий в новых языковых условиях. Вместе с тем, необходимо учитывать различия в графических системах, грамматическом строе, принципах построения текста в разных языках, проводить сопоставительный анализ там, где это методически целесообразно.
Принцип дифференцированного и интегрированного обучения различным видам чтения
Каждый вид чтения требует специфических стратегий, приемов работы, системы упражнений. Вместе с тем, в реальной читательской практике виды чтения часто сочетаются: просмотр текста для определения его релевантности, ознакомительное чтение для понимания общего содержания, изучающее чтение наиболее значимых фрагментов. Поэтому обучение должно предусматривать как отдельную отработку каждого вида чтения, так и их комбинирование в зависимости от коммуникативной задачи.
Методика обучения чтению на иностранном языке включает систему упражнений, которые традиционно делятся на три основные группы: дотекстовые, текстовые и послетекстовые
Дотекстовые упражнения направлены на снятие языковых и содержательных трудностей восприятия текста, активизацию фоновых знаний обучающихся, формирование установки на чтение, создание мотивации. К до текстовым упражнениям относятся: работа с заголовком и иллюстрациями для прогнозирования содержания; семантизация ключевых слов, необходимых для понимания основного содержания; актуализация знаний обучающихся по теме текста через вопросы, обсуждение, мозговой штурм; ознакомление с социокультурными реалиями, упоминаемыми в тексте; постановка коммуникативной задачи чтения.
Текстовые упражнения выполняются непосредственно в процессе чтения текста и направлены на формирование различных читательских умений в зависимости от вида чтения. Для изучающего чтения используются упражнения на детальное понимание содержания: поиск ответов на вопросы, заполнение таблиц информацией из текста, установление истинности/ложности утверждений (задания True/false), упорядочивание событий в хронологической последовательности, объяснение значения слов и выражений из контекста, перевод отдельных фрагментов. Для ознакомительного чтения применяются упражнения на понимание основного содержания: определение темы и главной мысли каждого абзаца, составление плана текста, выделение ключевых предложений, нахождение в тексте предложений, подтверждающих или опровергающих данные утверждения. Для просмотрового и поискового чтения используются упражнения на быстрое нахождение конкретной информации: поиск дат, имен, мест, определений, фактов.
Послетекстовые упражнения направлены на контроль понимания прочитанного, использование содержания текста в качестве основы для развития устной и письменной речи, критическое осмысление информации. К послетекстовым упражнениям относятся: ответы на вопросы по содержанию текста различных уровней сложности (от фактологических до проблемных); пересказ текста (краткий, подробный, выборочный); характеристика персонажей, оценка их поступков; выражение собственного отношения к прочитанному с аргументацией; обсуждение проблем, поднятых в тексте; проектные задания, связанные с темой текста; творческие задания (написание продолжения истории, письма герою, отзыва о прочитанном). Послетекстовый этап работы имеет особое значение, так как именно здесь реализуется коммуникативная и образовательная ценность чтения, происходит интеграция различных видов речевой деятельности.
Текстовые упражнения выполняются непосредственно в процессе чтения текста и направлены на формирование различных читательских умений в зависимости от вида чтения. Для изучающего чтения используются упражнения на детальное понимание содержания: поиск ответов на вопросы, заполнение таблиц информацией из текста, установление истинности/ложности утверждений (задания True/false), упорядочивание событий в хронологической последовательности, объяснение значения слов и выражений из контекста, перевод отдельных фрагментов. Для ознакомительного чтения применяются упражнения на понимание основного содержания: определение темы и главной мысли каждого абзаца, составление плана текста, выделение ключевых предложений, нахождение в тексте предложений, подтверждающих или опровергающих данные утверждения. Для просмотрового и поискового чтения используются упражнения на быстрое нахождение конкретной информации: поиск дат, имен, мест, определений, фактов.
Послетекстовые упражнения направлены на контроль понимания прочитанного, использование содержания текста в качестве основы для развития устной и письменной речи, критическое осмысление информации. К послетекстовым упражнениям относятся: ответы на вопросы по содержанию текста различных уровней сложности (от фактологических до проблемных); пересказ текста (краткий, подробный, выборочный); характеристика персонажей, оценка их поступков; выражение собственного отношения к прочитанному с аргументацией; обсуждение проблем, поднятых в тексте; проектные задания, связанные с темой текста; творческие задания (написание продолжения истории, письма герою, отзыва о прочитанном). Послетекстовый этап работы имеет особое значение, так как именно здесь реализуется коммуникативная и образовательная ценность чтения, происходит интеграция различных видов речевой деятельности.
Психологические особенности обучения чтению в средней школе
Психологические особенности обучающихся 5-9 классов существенно влияют на методику обучения чтению на иностранном языке. Подростковый возраст характеризуется интенсивным развитием абстрактного мышления, способности к рефлексии, критическому анализу информации. Обучающиеся средней школы способны работать с более сложными текстами, содержащими элементы рассуждения, анализа, оценки, не ограничиваясь простым описанием фактов. Они проявляют интерес к проблемным ситуациям, дискуссионным вопросам, требующим формирования собственной позиции. Вместе с тем, подростковый возраст отличается избирательностью интересов, повышенным вниманием к оценке сверстников, потребностью в самоутверждении. Это требует тщательного отбора тематики текстов, создания ситуаций успеха, использования заданий, позволяющих обучающимся проявить свою индивидуальность, высказать собственное мнение.
Работа с лексикой
Работа с лексикой является важнейшим компонентом обучения чтению на иностранном языке. Ограниченный словарный запас обучающихся представляет одну из главных трудностей при чтении аутентичных текстов. Присутствующий в тексте незнакомый материал не должен воспроизводить отрицательное воздействие на учащегося, поэтому важно регулировать количество знакомых и незнакомых лексических единиц в тексте. Существуют различные подходы к преодолению этой трудности. Предтекстовая семантизация ключевых слов снимает часть лексических трудностей, обеспечивает понимание основного содержания. Однако чрезмерная предварительная работа над лексикой снижает мотивацию к чтению, лишает обучающихся возможности самостоятельно преодолевать трудности. Более продуктивным представляется обучение школьников стратегиям работы с незнакомой лексикой: использованию контекста для догадки о значении слова; анализу словообразовательных элементов (префиксов, суффиксов, корней); работе с двуязычным словарем; различению ключевых слов, необходимых для понимания основного содержания, и второстепенных, незнание которых не препятствует пониманию текста в целом.
Современные образовательные технологии
Современные образовательные технологии предлагают разнообразные инструменты для интенсификации и оптимизации процесса обучения чтению на иностранном языке. Информационно-коммуникационные технологии открывают доступ к огромному количеству аутентичных текстов на иностранном языке: электронным библиотекам, образовательным порталам, сайтам зарубежных музеев, новостным ресурсам. Использование интерактивных упражнений, онлайн-словарей, программ для чтения с возможностью прослушивания текста, автоматической проверки понимания делает процесс обучения более интересным и эффективным. Проектная деятельность с использованием ИКТ (создание презентаций, видеороликов, блогов по прочитанным текстам) способствует развитию не только читательской, но и информационной, коммуникативной компетенций обучающихся.
Таким образом, методика обучения чтению на иностранном языке в 5-9 классах представляет собой сложную систему, включающую принципы, подходы, методы, приемы, технологии и систему упражнений. Эффективность обучения определяется учетом психологических особенностей обучающихся, целенаправленным формированием различных видов чтения и читательских стратегий, использованием текстов, обладающих высоким дидактическим и воспитательным потенциалом, созданием мотивирующей коммуникативной среды. Особую значимость приобретает отбор текстового материала, отвечающего интересам и образовательным потребностям современных школьников, способствующего не только формированию читательской компетенции, но и развитию личности обучающегося, расширению его кругозора, формированию критического мышления и системы ценностей.
Таким образом, методика обучения чтению на иностранном языке в 5-9 классах представляет собой сложную систему, включающую принципы, подходы, методы, приемы, технологии и систему упражнений. Эффективность обучения определяется учетом психологических особенностей обучающихся, целенаправленным формированием различных видов чтения и читательских стратегий, использованием текстов, обладающих высоким дидактическим и воспитательным потенциалом, созданием мотивирующей коммуникативной среды. Особую значимость приобретает отбор текстового материала, отвечающего интересам и образовательным потребностям современных школьников, способствующего не только формированию читательской компетенции, но и развитию личности обучающегося, расширению его кругозора, формированию критического мышления и системы ценностей.
***
- Гез Н. И., Ляховицкий М. В., Миролюбов А. А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов. — М. : Высшая школа, 1982. — 373 с.
- Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology : учебное пособие для вузов / Р. П. Мильруд. — М. : Дрофа, 2005. — 253, [3] с.
- Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам : базовый курс лекций. — М. : Просвещение, 2002. — 239 с.
📝
Опубликуйте свою статью
Препринт в течение 3-5 рабочих дней после оплаты.
Справка о публикации и электронная версия журнала включены.